아이 메디투데이

" 무냐무냐 "에 해당되는 글 1건

  1. 統計方法에 의한 韓·日 語彙比較

統計方法에 의한 韓·日 語彙比較


統計方法에 의한 韓·日 語彙比較
―韓·日 兩國語 基礎語彙 200個의 處理에 관해서―
金居修省*

1. 序 論
지금까지 韓國語와 日本語의 系統的인 親近性을 밝히려고 많은 연구가 되어 왔다.' 과연, 韓國語와 日本語는 같은 祖語에서 갈라진 同系語인가? 그렇지 않다면 韓國語와 日本語는 어떤 關係에 있는 것인가?' 이 問題에 대해서 筆者는 最近 日本에서 注目을 받고 있는 야스모토(安本 美典)의 硏究1)에 대해서 關心을 가졌다. 야스모토는 스와데시의 基礎語彙2)를 利用해서 특히 그 중에서도 語頭子音3)에 注目하여 日本語와 다른 言語와의 類似性의 程度 差異를 統計學的으로 計算處理했는데4), 그 結果 日本語와 韓國語 사이에는 偶然이 아니다고 말할 수 있는 兩國語 語頭 子音의 對應은 거의 없고, 또한 日本語는 韓國語보다도 티벳·버마語와 가깝다는 것을 밝혔다. 그것에 대한 疑問으로부터 이 論文은 시작했다. 먼저 스와데시가 設定한 基礎語彙란, 모든 言語의 中心的인 日常語에 속하며, 時代的 經過에도 變化하기 어려운 語彙들을 말한다. 그러나 스와데시가 設定한 基礎語彙를 檢討한 結果, 人稱代名詞나 複數槪念이 發達한 印歐語를 中心으로 設定된 것이므로 알타이系列이라고 생각되는 韓國語나 日本語(특히 日本語는 그 音韻構造가 簡單함으로 單語안에 脫落·顚倒·轉音 등의 變化도 많고, 또한 方言量도 많기 때문에)에 適用하기에는 不適當하다고 본다. 스와데시의 基礎語彙를 그대로 韓國語나 日本語에 適用하는 것은 어렵고, 적어도 韓國語와 日本語를 比較하려면 스와데시의 基礎語彙중에서 兩國語에 適當하지 않은 語彙들을 除外하는 것이 바람직하다고 본다. 이것이 첫번째 作業이며 즉 韓·日 兩國語 比較에 適用한 보다 安定的인 基礎語彙表를 作成하는 것이다. 두번째 作業은 야스모토가 選定한 韓·日 兩國語 基礎語彙表를 檢討하는 作業인데 야스모토가 選定한 각 韓·日 兩國語 基礎語彙表에는 問題點이 發見된다. 즉 스와데시의 基礎語彙 200個에 該當되는 韓·日 兩國語 基礎語彙가 각각 200個씩 選定되어야 하는데 韓國語 基礎語彙表쪽에 選定되어 있지 않은 單語가 있는 것이다. 또한 該當 項目에 選定되어 있는 基礎語彙가 適當하지 않다고 생각되는 것이 있다. 이들 單語에 대해서 檢討를 가해서 야스모토의 基礎語彙表에 修正을 가해 새로운 基礎語彙表를 作成해 보기로 한다. 아울러 中世韓國語5)의 語頭子音群 問題 즉 語頭子音群의 音價를 어떻게 잡을 것인가에 대해서 檢討해 보려고 한다. 마지막 作業으로서는 이상과 같이 檢討한 結果 나온 새로운 基礎語彙表를 토대로 야스모토가 實施한 方法에 따라 統計處理를 해 본다. 그 結果, 야스모토는 韓·日 兩國語 基礎語彙의 語頭子音 對應은 [t]와 [s]에 경우밖에 나타나지 않았다고 했지만 새로운 基礎語彙表로는 日本語와 韓國語 사이에는 偶然이 아니다고 말할 수 있는 語頭子音의 對應이 보다 많이 나타나지 않은가 硏究해 보기로 한다.
2. 本論
2.1 스와데시 基礎語彙의 韓·日 兩國語에의 適用에 관해서
    檢討한다
스와데시의 基礎語彙 200個를 檢討하는데, 200個 項目에 該當되는 韓國語와 日本語 語彙를 選定하기 어려운 경우나 基礎語彙 200個의 項目 自體가 兩國語에 適用하기 어려운 경우 등을 ①∼⑥의 경우로 나눠 檢討한 다음에, 選定하기 어렵다고 생각되는 語彙를 B群項目으로 指定하여 統計處理 때 考慮하기로 했다.
① 日本語 方言이 多樣한 경우(12개)
이 경우, 方言이 多樣하다는 것은 語頭子音이 多樣하다는 것을 가리키는데 韓國語와 比較해서 日本語에는 同義語나 方言이 多樣하다. 그래서 該當語彙를 選定하는데 任意的으로 類似性이 있는 單語를 選定할 수도 있게 된다. 또한 方言이 多樣하다는 것은 다른 單語와 代替되기 쉽거나 音韻 變化하기 쉬운 單語로 不安定하다고도 생각할 수 있기 때문에 이 基準에 該當되는 語彙는 統計處理 때 考慮 對象인 B群 項目으로 指定하기로 한다.

№001[all(皆)] : 韓國語 方言의 경우는 全南 진상의 째깜[  t  kam]을 除外하면 多少의 差異는 있지만 [moda], [mo t a ], [mant ak], [malk a ], [malt  a ] 등 모두 語頭音이 [m]이다. 그것과 比較해서 日本語의 경우는 [kaishiki], [isseki], [zenguru], [so betsu], [pira], [hittai], [marusara], [muru], [tekko], [nengoro], [goito] 등 語頭子音이 거의 모든 子音에 걸쳐 있다.
№005[big(大)] : 中世韓國語를 [크다]로 하지 않고 [하다, 한]으로 한다면 이 單語는 古代日本語 [ H -]와 對應하게 된다. 이 單語도 日本語 方言이 多樣하고, 語頭 子音이 [z], [k], [d], [t], [n], [m], [g]로 시작하고 있다. 韓國語 方言에서는 全南 康津의 [마나다]가 唯一 [k]音 以外의 音으로 시작한다.
№041[I(我)] : 現代日本語 [watakusi]의 主된 뜻은 公에 대한 私的인 것·個人的인 것·私心 등을 말하고 一人稱으로서의 使用은 中世以後이다. 日本의 古書 {萬葉集}에는 一人稱으로 [na](己), [a](吾), [wa](吾), [are](吾), [ware](我), [ono](己)가 있고, 또한 二人稱으로서는 [na](汝), [nare](汝), [imashi](汝), [mashi] (汝)가 있다는 것은 注目할 만하다. 가나자와 쇼자부로(金澤庄三郎)도 韓國語 [a](吾)와 日本語 [a](吾)가 對應한다고 말하고 있고6), 오노 스스무(大野晋)는 韓國語 [na](吾)와 日本語 [ana](吾)가 對應한다고 말하고 있다7). 그러나 日本語 方言으로서는 [a, ai, aga, ae, deni, to, achiya, ate, are, gade, uchi, gamide] 등이 있고 이 單語 역시 不安定 單語로서 취급하는 것이 적당하다고 생각한다.
№051[many(多)] : 姜吉云은 韓國語 [manh -(多)]와 日本語 [manesi] 가 對應한다고 主張한다. 그러나 日本語 方言은 대단히 多樣하고 그 數도 많다. 語頭子音이 g, r, k, n, z, t, s, h, b, m, j, d 등으로 160餘種이나 되기 때문에 不安定한 單語로 취급하기로 한다. 韓國語方言에서는 濟州島의 [하다]가 中世韓國語의 모습을 남기고 있다.
№077[small(小)] : 이것도 方言量이 많은 單語이고, 語頭 子音이 p, h, m, c, n, d, k, t系가 있지만, 方言地圖를 作成해보면 [chakoi]系가 古代日本語로 나타나므로서 韓國語 [작다]와 對應한다. 그러나 이 項目은 方言의 多樣性으로 B群項目으로 設定하기로 한다.
№102[arm(腕)] : 日本語 方言量이 많은 單語이다. 語頭 子音이 s, p, h, n, d, k, t系가 있다. B群指定.
№115[dirty(汚)] : 姜吉云은 韓國語 [t r p-]과 日本語 [doro](泥)가 對應한다고 主張한다8). 그러나 日本語 方言量이 많은 單語이고 語頭 子音이 r, z, b, m, g, s, p, h, n, d, k, t系가 있다. 그래서 이 項目은 方言의 多樣性으로 B群項目으로 設定하기로 한다.
№118[to fall(落)] : 日本語에서는 方言量이 많은 單語이다. 語頭 子音이 r, m, g, z, s, p, h, n, d, k, t系가 있다. 이 項目은 方言의 多樣性으로 B群項目으로 設定하기로 한다.
№120[father(父)] : 이것도 日本語에서는 方言量이 많은 單語이다. 語頭 子音이 r, m, g, z, s, h, n, d, k, t, n系가 있다. 이 項目은 方言의 多樣性으로 B群項目으로 設定하기로 한다. 이 項目의 일본어 [titi]는 №149[mother(母)]의 [HaHa]와 交替되었다는 學說도 있다.
№137[to hit(打)] : 日本語[utsu]도 方言이 많다([hiyagu, noshitataku, hatsuru, koku, hikkoku, tegu, butsubaku, ejiku, s tsuru, gorasu ] 등).
№143[lake(湖)] : 이 項目에 대해서는 特히 東洋語에서는 여러가지 表現이 있을 수 있다. 요컨대 現代日本語의 [mizuumi]는 [mizu](水)+ [umi](海)이고, 그 上古語는 [umi](海)이다. 그리고 야스모토(安本 美典)는 이 單語의 中世韓國語를 [kr m]로 했지만 [so(h)]가 適當하다. 韓國語 [mos](池)과 日本語 [puti](淵)가 類似語彙라는 指摘도 있다. 이 項目은 方言의 多樣性으로 B群項目으로 設定하기로 한다.
№149[mother(母)] : 日本語 [haha]에는 많은 方言이 있다([aja, aba, chacha, akka, uma, nana, kaama, omi, ama, meme, unnyo, bune] 등 70餘種).
② 日本語 方言도 韓國語 方言도 多樣한 경우(3개)
위 ①과 같은 理由 즉 다른 單語와 代替되기 쉽거나 音韻 變化하기 쉬운 單語이고 不安定하다고도 생각할 수 있기 때문에 B群項目으로 指定해야 한다고 생각하는 韓國語 語彙들이다. 이 경우 韓國語 方言이 多樣한 語彙 項目은 日本語에서도 多樣하다는 一致가 보였다.

№037[head(頭)] : 핫토리(服部)도 “이 項目에 該當하는 單語는 다른 것과 代替되기 쉬운 것이 아닐까? 英語 head, 獨語 kopf, 래틴語 caput, 佛語 tete, [스페인語 cabeza]등 比較하라”하였다9). 日本語에서는 上古에서는 [kasira], 中世 以後에는 [atama]가 使用되었다. 日本語 方言에서도 이 뜻을 나타내는 말은 많고[gappe, kappo, koppe, ganko, zappa, hizutama, tsumuji, suko, eji, dosuko, hamachi] 등이 있다. 또한 韓國語에 있어서도 [골], [네], [대가리], [빤빤대가리], [쪽박] 등으로 比較的 方言量이 많다.
№043[knee(膝)] : 日本 方言으로서는 [kabu, chanba, mukoboshi, manesu, gonsuke, otobira,  ebira, kagama, tyupushi, tebushi, chintsu, shipushin] 등이 있다. 韓國語方言으로서는 [도무럽], [종지빼], [오금지], [누운팍] 등이 있고 韓國語 역시 方言量은 많다. 이 項目은 方言의 多樣性으로 B群項目으로 設定하기로 한다.
№121[to fear(恐)] : 日本 西部 諸方言[otorosii]와 中世韓國語[turi-]와 對應. 이 單語도 日本語에서는 方言量이 많은 편이다. 語頭子音이 t, s, g, z, j, k, b, c 등이다. 中世韓國語에도 [m z  t ], [tur t ], [t y ht ] 등이 있고 語彙가 多樣하다. 이 項目은 方言의 多樣性으로 B群項目으로 設定한다.
③ 200個 基礎語彙 중에 語根을 똑같이 하는 또 다른 語彙가
   들어가 있는 경우(3개)
스와데시의 基礎語彙 選定의 基準의 하나가 [그 項目에 해당되는 것을 容易하게 찾아낼 수 있는 明白한 槪念]인데, 印歐語어는 該當되는 項目일지도 모르지만, 韓國語나 日本語에는 適用하기가 어려운 경우이기 때문에 統計處理의 正確性을 높이기 위해 排除하는 것이 適當하다고 생각되어 B群項目으로 指定한다.

№016[to die(死)]과 №042[to kill(殺)] : 日本語는 그렇지 않지만 韓國語는 16番 to die(죽다)와 42番 to kill(죽이다)는 同一語根이다. 그러므로 派生語인 42番 to kill(죽이다)를 B群項目으로 指定.
№130[to freeze(凍)]과 №141[ice(氷)] : 핫토리의 基礎語彙 設定의 基準에 비춰서 생각해 보면 130번 to freeze와 141번 ice는 韓國語(얼다, 얼음), 日本語(k ru, k ri) 등에서는 同一語根이기 때문에 둘 중의 하나는 버리는 것이 適當함으로서 141번 ice는 버려야 한다. 이 141番 項目은 B群項目으로 指定하기로 한다.
№147[lip(脣)] : 上古日本語 [kutihiru]는 [kutiheri](口緣)의 轉音.
④ 200개 基礎語彙 중 또 다른 語彙와 未分化된 경우(8개)
위 ③과 똑같은 理由에 의함.

№046[to lie(臥)]과 №076[to sleep(寢)] : 日本語에서는 46番 to lie와 76番 to sleep이 未分化이다. 上古 日本語에는 [nu(寢)], [fusu(臥)], [koyaru(臥)] 등이 있는데 그 어느 單語에도 主된 뜻으로 to lie와 to sleep의 두 가지 意味를 가지고 있다. 한편 韓國語은 46番 to lie(눕다)와 76番 to sleep(자다)로 다르기 때문에 두 개 중의 76番 to sleep는 B群項目으로 指定하기로 한다.
№047[liver(肝)] : 韓國語에서도 肝과 膽과 창자는 옛부터 區別이 뚜렷하지 못하고, 日本語에서도 肝臟 以外로 內臟의 뜻으로도 使用되었다. 基礎語彙로 함은 不當하므로 이 語彙 項目은 B群 項目으로 指定하기로 한다.
№75[skin(皮)]와 №132[fur(皮)] : 75番 skin과 132番 fur는 未分化. 韓國語도 日本語도 같은 [kat  ], [kaHa]로 되어 있기 때문에 두 중의 하나만 採擇하는 것으로 한다. 그래서 132番 fur는 B群項目으로 設定하기로 한다.
№174[to spit(吐)]와 №189[to vomit(吐)] : 174番 to spit와 189番 to vomit 는 未分化. 또 韓國語 174番 to spit는 單語가 指定되어 있지 않으므로 韓·日 각각의 單語가 相異하는 것으로 둘 다 B群項目으로 指定하기로 한다.
№026[feather(羽)]과 №196[wing(翼)] : 日本語에 있어서는 26番 feather도 [hane], 196番 wing도 [hane]가 되어 未分化의 單語가 된다. 한편 韓國語는 未分化의 單語 26番 feather(t  s), 196wing (nlk i)이므로 韓·日 각각의 單語가 相異하는 것으로 둘 다 B群 項目으로 指定하기로 한다.
⑤ 指示代名詞·疑問代名詞·人稱代名詞의 경우(13개)
№085[that]와 №086[this], №136[here(此處)]와 №180[there], : 指示代名詞는 韓國語·日本語에 있어서는 體系的으로 되어 있어서(近稱, 遠稱, 定稱, 不定稱)一括的으로 取扱하는 것이 效果的이 아닐까 생각된다.
№096[what(何)],№098[who(誰)],№139[how(如何)],№191[when(何時)],№192[where(何處)], : 139番, 191番, 192番의 韓·日 兩國語를 比較해 볼 때, 韓國語는 [ styi], [nt  i], [  tI]로 [ -]語頭音이고, 日本語는 [itu], [iduku]로 [i-]語頭音을 가지고 있는 點이 對應된다. 이런한 疑問 代名詞의 對應에 관해서는 滿洲語·蒙古語까지도 一致한다10).
     
何時, 如何와 何處에서만 對應을 보이고 있는 것도 注目할 만한 일이다. 이 세 項目에서는 語頭音이 正確히 一致하고 있지만 야스모토가 했듯이 語頭子音만으로 比較·統計處理를 한다면 그 一致가 안 나타나게 된다. 疑問代名詞도 指示代名詞와 같이 一括的으로 別途로 取扱하는 것이 바람직하다고 생각한다.
№095[we(我等)], №199[ye(汝等)], №134[he(彼)], №181[they(彼等)] : 印歐語에서는 性槪念이나 複數槪念이 發達되어 있어서 意味가 있지만 一般的으로 알타이諸語에서는 이러한 人稱 代名詞는 基礎語彙가 되기 어렵다. 이 語彙 項目은 B群項目으로 指定하기로 한다.
⑥ 기타(5개)
№101[and] : №101[and]는 [와·과] 이외에 意味가 類似한 말로서 [-도]가 있다. 이 項目은 韓國語나 日本語에서는 接尾辭이므로 不安定이니까 B群處理를 한다.
№103[anima(動物)] : 日本語에서 짐승을 [kemono](獸)라고 하는데 [ke]는 털(毛)의 뜻이고 [mono]는 韓國語 몸(身體)에서 왔다고 主張하는 學者가 있다11). 이 項目에 該當하는 適當한 日本語가 없는 것 같다. 一旦 [ikimono]로 設定한다. 또한 韓國語 [짐승]도 漢字語로 [衆生]에서 由來된 바 中世韓國語에서 使用된 또다른 單語인 [산 것]이 보다 適當하다고 李 男德은 主張한다. 日本語 [ikimono]도 [iki](生)와 [mono](物)의 合成語이므로 이 項目에 該當하는 古代 韓國語·日本語는 適當한 말은 없는 것 같다.
№140[husband(夫)]와 №194[wife(妻)] : 이 項目들은 東洋語에서는 여러가지 表現이 있을 수 있어서 不適當한 項目의 하나이다. 上古日本語 [wo]는 [雄·男·夫]라는 뜻의 單語이며, 上古日本語 [tuma]는 妻가 夫를 부를 때나 사랑하는 男子를 부르는 稱일 뿐만 아니라 反對로 夫가 妻를 부를 때나 사랑하는 女子를 부를 때에도 사용되었다. 이 語彙 項目은 B群 指定하기로 한다.
№142[if(若)] : 韓國語에서는 일찍이 漢字語로 交替됐다.

이상으로 합계 44개 語彙를 除外하면 나머지는 156개 語彙가 된다. 그런데 이 156개의 語彙는 Thomas가 共時的 基準을 利用해서 基礎語彙의 各 單語의 [耐性率]12)을 算出하려고 했을 때 取扱했던 南 越南의 8개 몽크멜 諸語의 데이터와 대부분 一致를 보여주고 있다. 즉 Thomas가 스와데시의 200개 語彙에 該當하는 각 單語를 調査했는데 南 越南의 8개 몽크멜 諸語에는 該當하는 單語가 없었던 項目이 약 40個 있었던 것이다. 이것을 보아도 스와데시의 基礎語彙를 아시아의 言語에 直接 適用시키는 것은 無理가 있다는 結論이 나온다.

2.2 야스모토의 韓·日 兩國語 基礎語彙表를 檢討한다
위 作業으로 스와데시의 基礎語彙 200個를 檢討하여 韓·日 兩國語의 比較에 適當한 보다 安定的인 156個의 새로운 基礎語彙表를 作成했지만, 스와데시 基礎語彙에 맞춰서 야스모토가 만든 韓·日 兩國語 基礎語彙表에는 다음 ①∼⑤의 問題點이 존재하여 檢討하기로 한다.

① 該當 項目의 語彙가 指定되어 있지 않은 경우(6개)
日本語 基礎語彙表쪽에는 없지만 韓國語 基礎語彙表에서 該當 單語가 選定되어 있지 않은 部分이 있다. 이것은 그 單語를 알 수 없어서 選定을 안했던 것이 아니고 뭔가 理由가 있어서 選定을 保留했을 것으로 생각된다. 그러나 選定하지 않고 統計處理를 하면 結果의 誤差가 커지기 때문에 該當될 만한 語彙를 選定해 보기로 한다.

№065[river(川)] : 야스모토는 中世韓國語를 記入하지 않았지만   [k r m] 이 있다. 意味는 [강·호수]이고 日本語 [kaha] > [kawa]하고 對應한다.
№106[because(故)] : 韓國語 [때문]을 選定한다.
№174[to spit(吐)] : 中世韓國語에는 [밭다, 비ž뭅
마법같은 날들 라이징호 더 사랑한다 아파트클린 진희신발 언니만따라해 배틀필드 will you marry me♥ 미니하우스 일본어 창고

2008/04/21 12:21 2008/04/21 12:21
top

Leave a comment..